Категория: Автор:

Бестолковый словарь К

Кланяться – вступать в клан.

Кларнет – полное отсутствие Клар.

Классика – то, что надо почитать, но не читается.

Клаустрофобия – (психол.) боязнь Санта Клауса.

Клевая – (разг.) умеющая клевать.

Клевер – поплавок.

Клевета – страшнее неё только правда.

Клеенка – 1. девушка, поддавшаяся на уговоры; 2. приставучая баба или самоклеящаяся девчонка.

Клеопатра – пиво «Патра» с клеем.

Клетка – форма жилплощади с видом на любопытствующих и подглядывающих двуногих для некоторых животных и людей.

Клетчатка – окно в тюремной камере.

Клешня – старые брюки.

Кликуха – компьютерная мышь.

Климакс – имя персонажа по фамилии Самгинакс.

Клиника – 1. место для забивания клина, вколачивания, мастерская по изготовлению клиньев; 2. там, где клинит; 3. клин женского рода.

Клинок – маленький клин.

Клинопись – творческий кризис.

Клипер – создатель коротких музыкальных фильмов.

Клобук – завсегдатай «аглицкого клоба«.

Клон – 1. изменение плоскости; 2. реверанс.

Клондайк – требование сотворить клон.

Клоун – играет на арене роль человека.

Клочья – (англ. clock) часики.

Клубень – 1. завсегдатай, член ночного клуба клуба; 2. завклубом.

Клубиться – тусоваться в клубе.

Клубника – 1. женщина – член клуба; 2. место клубной тусовки.

Клубок – небольшой, но очень классный клуб.

Клумбия – сказочная страна наркоманов где-то в Америке: там, говорят, травка на каждой клумбе растет.

Клуня и Клуша – идеальная пара (или сладкая парочка).

Клюква – 1. наклюкавшаяся девушка; 2. водка; 3. (мед.) стадия опьянения; 4. птица с большим клювом.

Клюкнуться – подавиться клюквой.

Ключица – хранительница ключей.

Кляуза – 1. дипломатический термин обозначающий соглашение, договор, буквально – «клятвенная уза«; 2. общее название рек Клязьма и Яуза.

Кляча – 1. лошадь преклонного возраста, лошадь-доходяга; 2. нерасторопная баба; 3. существо с лошадиными признаками.

Книга – источник знаний, тепла, средств личной гигиены…, смотря как ею пользоваться.

Коpмчий – повар.

Коpоль Лиp – (ист.) министр финансов Италии.

Коалиция — семья медведей коала.

Ковбой – кузнец.

Ковер – 1. (от англ. cow) пастух; 2. (от англ. cover) крышка.

Коверкот – коврик для кота, или кот на ковре; 2. (мед.) человек с неправильным произношением; 3. (разг.) домашний кот.

Коврижка – ковровая дорожка, кусок ковра, маленький ковер (большой ковер — коврига).

Ковыль – 1. пьяница; 2. хромой.

Кожемяка – массажист.

Козел – 1. (фолькл.) объект злой любви; 2. олень местного масштаба.

Козерог – блудливы козел, муж козы-изменницы.

Козленочек – малюсенький козленок.

Козни – шашни козочки с козлом.

Козырек – 1. дверной глазок; 2. (карт.) мелкий козырь.

Козырь – 1. надсмотрщик; 2. человек, пасущий коз; 3. честь, гордость и достоинство козла.

Козявка – 1. маленькая козочка, хилый козлик; 2. конспиративная квартира для козьих агентов.

Койка – 1. постель, на которой мужчина получает от женщины только утку; 2. ничейная женщина.

Койка-кола – сладкий газированный напиток, поданный или нечаянно пролившийся в постель.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

3 комментария на “Бестолковый словарь К”

  1. wowk2009:

    Кормушка – 2. гибрид мух для кормовых нужд.
    Кощунство – чувства Кощея.

  2. wowk2009:

    Кокс — повар-с на судне-с.
    Коммунизм — публично обделавшаяся религия.
    Крематорий – 5. санаторий для работников Кремля.
    Крольчатник — форум пловцов вольного стиля в интернете.
    Куплет — летняя распродажа.

  3. Мик Харви Освальд V:

    Придумано до нас не знаю кем: кокс — повар на латвийском судне.

Оставить комментарий

Подкаст SkyForge с гильдией The Wolves